Sblocca un pubblico globale. Forniamo una soluzione chiavi in mano e senza interruzioni per tradurre, impaginare e pubblicare il tuo libro su Amazon KDP in tutto il mondo. Raggiungi milioni di nuovi lettori senza sforzo.
Traduttori umani specializzati in letteratura assicurano che le sfumature culturali e la voce dell'autore siano preservate in tutte le lingue.
Formattazione meticolosa sia per ebook (Kindle) che per file PDF pronti per la stampa, garantendo un'esperienza di lettura perfetta.
Design di copertine adattati culturalmente per ebook e stampa, ottimizzati per attrarre lettori in ogni mercato di destinazione.
Gestiamo l'intero processo di configurazione e caricamento KDP per ogni versione tradotta, rendendo semplice la distribuzione globale.
Scopri come apparirà il tuo libro tradotto e formattato professionalmente in diverse lingue. Assicuriamo un'esperienza di lettura fluida in tutti i mercati.
Un titolo di saggistica tradotto per un pubblico accademico e generale.
Inglese (Originale)
Francese
Tedesco
Spagnolo
Una guida pratica adattata per diversi contesti culturali.
Inglese (Originale)
Francese
Tedesco
Svedese
Pur mantenendo l'identità del tuo marchio, le copertine possono essere sottilmente adattate (tipografia, piccole modifiche visive) per massimizzare l'attrattiva in ogni specifico mercato linguistico, assicurando che risuonino con i lettori locali.
Competenza focalizzata sul più grande mercato di ebook al mondo.
Amazon Kindle Direct Publishing
Formati Ebook e Stampa
Ottieni un preventivo istantaneo basato sui dettagli del tuo libro.
Inserisci i dettagli sopra e clicca su calcola.
"Raggiungere il mercato tedesco è stato semplicissimo. La qualità della traduzione era eccezionale e la nuova copertina è fantastica!"
"Sono rimasto sbalordito da quanto abbiano reso facile l'intero processo. Dalla traduzione al caricamento su KDP, tutto è stato gestito professionalmente."
"Le mie vendite nei paesi di lingua spagnola sono triplicate dopo aver utilizzato il loro servizio. La copertina localizzata ha fatto un'enorme differenza."
Tradurre il tuo libro apre vasti nuovi mercati e bacini di lettori. L'inglese rappresenta solo una frazione del mercato globale del libro. Raggiungere lettori in lingue come spagnolo, francese, tedesco, portoghese, ecc., può aumentare significativamente la tua visibilità, le vendite e la tua piattaforma d'autore. Si tratta di connettersi con un pubblico più ampio che preferisce leggere nella propria lingua madre.
La nostra soluzione chiavi in mano copre l'intero processo:
In sostanza, prendiamo il tuo libro originale in inglese e consegniamo versioni completamente pubblicate e pronte per il mercato nelle lingue scelte su KDP.
Le tempistiche dipendono dal conteggio parole del libro, dalla complessità e dal numero di lingue di destinazione. Una stima approssimativa per un romanzo standard (50k-80k parole) per lingua è:
Spesso possiamo parallelizzare le attività per più lingue. Forniamo una stima dettagliata delle tempistiche durante la consultazione iniziale basata sul tuo progetto specifico.
Assolutamente! Mantieni il 100% dei diritti e delle royalties sulle tue opere tradotte. Operiamo come fornitori di servizi. Il testo tradotto, i file formattati e le copertine adattate sono di tua proprietà intellettuale. Li pubblichiamo sotto il tuo account KDP (o ti aiutiamo a crearne uno se necessario), assicurando che tutte le vendite e i report vadano direttamente a te.
Per fornire un preventivo accurato e iniziare il processo, di solito abbiamo bisogno di:
Discuteremo i dettagli specifici durante la nostra consultazione.
Inserisci la tua email per ricevere un preventivo personalizzato e una consulenza.