Hedef Dillerinizi Seçmek: Tahmin Yerine Strateji

Hedef Dillerinizi Seçmek: Tahmin Yerine Strateji

Çeviri yapmaya hazırsınız! Peki hangi dil(ler)i seçmelisiniz? Stratejik bir seçim yapmak başarınızı önemli ölçüde etkileyebilir. İşte dikkate alınması gereken temel faktörler:

  • Pazar Büyüklüğü ve E-kitap Benimseme: Okuma pazarının büyüklüğünü ve e-kitap satışlarının ne kadar yaygın olduğunu araştırın. Almanya (DE), Fransa (FR), İspanya (ES), İtalya (IT) ve Brezilya (BR) genellikle Amazon KDP'de güçlü adaylardır.
  • Tür Popülerliği: Türünüz hedef pazarda iyi satıyor mu? Yerel Amazon sitesindeki (örneğin, Amazon.de, Amazon.fr) en çok satanlar listelerini kontrol edin. Aşk romanları Almanya'da gelişirken, Bilim Kurgu farklı bir kalede olabilir.
  • Rekabet: O dil pazarında türünüzdeki rekabet seviyesini değerlendirin.
  • Mevcut Kaynaklar ve Bütçe: Çeviri maliyetleri dile göre değişir. Araştırmanıza ve bütçenize göre en iyi potansiyel getiriyi sunan bir veya iki dille başlayın.
  • Kişisel Bağlantı veya Mevcut Kitle: Belirli bir ülkeden takipçileriniz var mı? Bazen bağlantınızın olduğu daha küçük bir pazar iyi bir başlangıç noktası olabilir.

Tahmin etmeyin! Başlangıçta yapacağınız küçük bir araştırma, çeviri bütçenizi akıllıca yatırmanıza ve kitabınızı sevme olasılığı en yüksek okuyucuları hedeflemenize yardımcı olur.


Bloga Geri Dön